Gedichte

Ich muss gestehen, dass ich Gedichte bevorzuge, deren Inhalt ich mir zumindest mit Nachdenken erschließen kann. Gedichte, die lediglich surreale Gedanken miteinander verknüpfen, bei denen gar der Poet vom Leser verlangt, dass man seine ganz individuelle Sprache lernt, solche Gedichte mag ich nicht. Im Deutschen liebe ich deshalb die Gedichte eines Walter H. Fritz, eines Rilke oder eines Heinz Kahlau usw. Man mag mich ignorant nennen – ich bin alt genug, dazu zu stehen.

Gebrauchsanweisung

Du übersetzt dir ein Gedicht oder ein Sprichwort Wort für Wort, so dass du es verstehst. Dann hörst du es dir von einem Muttersprachler an und liest den deutschen Text mit. Hast du es auf diese Art oft genug gehört, hörst du es dir ohne den deutschen Text an. Verstehst du alles, hast du den ersten Schritt getan.

Erst jetzt hörst du es dir an, wenn du irgendetwas tust, das deine Aufmerksamkeit nicht allzu sehr fordert z.B. Bügeln, Putzen, Aufräumen. Zwing dich auf keinen Fall, genau hinzuhören. Hänge ruhig deinen Gedanken nach. Ab und an wirst du hören, was gerade gesagt wird …und es verstehen.

Hast du das Gefühl, genug von dem Gedicht zu haben, so höre es dir Satz für Satz an und spreche sofort nach. Sofort, denn dann hast du noch den Klang im Ohr, mit dem der Muttersprachler es gesagt hat. Mach das einige Male. Dann kannst du beginnen, den Text auswendig zu lernen. Wenn du magst, kannst du dich aufnehmen und anhören. Vergleichen mit dem Original solltest du dich schon. Du wirst staunen, was du für eine tolle Aussprache bekommst! Du glaubst mir nicht? Probiere es aus!

Don Quijote und Sancho Panza im vertrauten Gespräch mit dem Autor in Alcalá de Henares.

Don Quijote en Alcalá de Henares

Gedichte und Sprichwörter

Gedichte findet man in großer Zahl gesprochen im Internet. Warum sind sie für das Spanischlernen gut? In Gedichten wird in der Regel kaum exotisches Vokabular verwendet (hin und wieder schon!), sie können, wenn sie dem eigenen Geschmack, der eigenen Weltanschauung usw. entsprechen, immer wieder gehört werden und sie besitzen, wie jeder Originaltext in sich Grammatik. Hat man einen Text auswendig gelernt, wird es sich falsch anhören, wenn die Grammatik verletzt wurde. Ob man dann begründen kann warum es falsch ist, spielt nur in der Schule, nicht aber in der Bar auf der Plaza Mayor in Madrid eine Rolle, wo man mit sich mit einer Kommilitonin unterhält. Man macht es spontan richtig! Sprichwörter sind kleine Gedichte, die eine Lebensweisheit beinhalten. Sie zu können ist nicht nur sprachlich nützlich, sie können uns auch helfen, die Welt ein wenig besser zu verstehen und unsere Entscheidungen zu begründen.

Lernst du ein Gedicht oder ein Sprichwort auswendig und bringst es in einem Gespräch in Spanien oder Lateinamerika unter, so wirst du angenehm auffallen. Wer meine Literatur und meine Sprache liebt, der liebt mein Land und damit auch mich. Du wirst damit gute Erfahrungen machen. Ich spreche aus Erfahrung.